s

На трассе М-7 установлены дорожные указатели с неправильным наименованием города на английском языке

Автор:
Viktor Voroshilov
Дата публикации:
20.07.2016 03:53
  • 140
  • 4

На трассе М-7 установлены дорожные указатели с неправильным наименованием города на английском языке

Подъезжая к деревне Ожерелки, Московской области, у развязки трассы М-7 и А-108 по направлению в Нижний Новгород на середине дороги установлены указатели с крайне неправильным названием города Нижний Новгород на английском языке: вместо Nizhny Novgorod написано Niznij Novgorod! Это крайне безграмотно. Как нижегородец, перемещающийся регулярно в этом направление на протяжении долгого времени, я вижу одну и туже картину. Данное наименование может вносить непонимание в определении направления движения у иностранных граждан. Возможно это сделано специально, а я чего-то не знаю, дабы запутать англоговорящих и читающих людей. 29 июня 2016 года в Росавтодор было направлено подобное письмо, но реакции и ответа до сих пор не последовало. Надеюсь специальный проект "Москва-Омск" поможет решить этот вопрос, так как тема околодорожная.

Комментарии (4)

  • specreporter
    20.07.2016 05:28
    А совсем правильно - Nizhniy
  • Artem_077
    20.07.2016 06:40
    Везде: в метро, на улице в городе, в области ставят такие указатели разные подрядчики, потому и путаница... и везде по-разному написано... Потому что люди неграмотные... Низниж Новгород хаха
  • Artem_077
    20.07.2016 06:42
    А ещё добивает когда название улицы дублируют, то пишут Ulitsa такая-то... Чтооо? Иностранцу мозг убить хотели?
  • Viktor Voroshilov
    21.07.2016 16:50
    В первую очередь они себе мозг весь убили, причем напрочь!
Для того, чтобы оставить комментарий, нужно зарегистрироваться или авторизоваться.